switch to version
Vita
Michael Ende
Zum Vergrößern anklicken

[ Website ]

Kaum ein Bücherschrank, in dem sich nicht die "Unendliche Geschichte" fände, kaum ein Kind, das nicht mit Momo, Jim Knopf oder der kindlichen Kaiserin aufgewachsen wäre. Mit seinen Büchern schrieb sich Michael Ende weltweit in die Herzen von jungen und junggebliebenen Lesern. Im Sinne der Romantiker wollte Ende die Welt wieder mit Poesie aufladen, die Phantasie der Menschen mobilisieren und auf eine geistige Wirklichkeit verweisen, die hinter den Dingen steht. Jahre nach seinem Tod ist der Wortmagier noch immer einer der erfolgreichsten und beliebtesten deutschen Autoren. Seine Bücher wurden in nahezu 40 Sprachen übersetzt und haben weltweit eine Gesamtauflage von über 20 Millionen Exemplaren erreicht. Endes sympathische Helden begegnen uns heute nicht nur in seinen Büchern, sondern auch auf der Leinwand, der Theater-, Musical,- und Opernbühne. Zahlreiche internationale Preise dokumentieren die Anerkennung, die sein literarisches Schaffen bis heute genießt.

Michael Ende wurde 1929 als Sohn des surrealistischen Malers Edgar Ende in Garmisch-Partenkirchen geboren. Er wuchs in der Schwabinger Bohème auf, besuchte die Otto-Falckenberg-Schauspielschule in München und stand danach als Schauspieler im Landestheater Schleswig Holstein auf der Bühne. Schon immer hatte Ende geschrieben, doch erst 1960 gelang ihm mit dem Kinderbuch "Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer" der Durchbruch. 1961 wurde der Roman mit dem Deutschen Jugendliteraturpreis ausgezeichnet. Seit 1970 lebte Michael Ende in Italien, wo er 1972 den Roman "Momo" vollendete, der zwei Jahre später ebenfalls den Deutschen Jugendliteraturpreis zugesprochen bekam. Michael Endes Weltruhm festigte sich endgültig, als 1979 "Die unendliche Geschichte" erschien. Die Liebe zum Theater ließ Michael Ende niemals los: immer wieder verfasste er Theaterstücke. Das bekannteste davon wurde die "bairische Mär" "Der Goggolori". Aber auch Lieder und Balladen, phantastische, surreale und abenteuerliche Geschichten und Gedichte voll hintergründigem Humor finden sich in seinem Gesamtwerk. Am 28. August 1995 starb Michael Ende im Alter von 65 Jahren.


Für folgende Titel Michael Endes vertritt die AVA international im Auftrag des Nachlasses die Auslandsrechte sowie die buchfernen Rechte:

Kinderbücher
Zum Vergrößern anklicken

Von Schmetterlingen und weisen Elefanten

Ein weiser Elefant macht sich Gedanken über Blumen und den Mond, ein Schmetterling will kein Schmetterling mehr sein, ein Teddybär fragt sich, warum er auf der Welt ist, ein Vogel besiegt mit großem Mut einen Tyrannen und die Schildkröte Tranquilla Trampeltreu erreicht Schritt für Schritt ihr Ziel. Michael Ende erzählt ergreifend-poetische, tiefsinnige und zeitlose Geschichten, die zum Nachdenken anregen. In diesem Band sind sechs seiner schönsten Bilderbücher versammelt: Filemon Faltenreich, Der Lindwurm und der Schmetterling, Der Teddy und die Tiere, Ophelias Schattentheater, Tranquilla Trampeltreu und Norbert Nackendick.


  • HC: Thienemann 2011

 

Drama
Zum Vergrößern anklicken

Magische Bühnenwelten
Sämtliche Theaterstücke

Dieses Buch lädt ein zu einer Reise durch Michael Endes poetische Bühnenwelt: Im Gauklermärchen wird ein von Existenzängsten geplagter Zirkus vor eine dramatische Frage gestellt, im Goggolori schließt ein Bauer einen verheerenden Pakt mit einem Kobold, und in den Spielverderbern verwandelt ein Testament die Erben in reißende Bestien. Die Oper »Der Rattenfänger« erzählt das berühmte Märchen aus Hameln und das absurde Musiktheater Die Jagd nach dem Schlarg von der Suche nach einem phantastischen Wesen.

»Eine lebensfrohe, pralle Welt. Das ist wirklich ein Welttheater.« Bayerischer Rundfunk


  • TB: Piper 2010

  • Übersetzungen: Japan (Iwanami Shoten), Italien (Longanesi), Spanien

 

Das besondere Buch
Zum Vergrößern anklicken

Die unendliche Geschichte - Das Phantásien-Lexikon
(Von Roman und Patrick Hocke, mit Illustrationen von Claudia Seeger)

"Die unendliche Geschichte" - ein Welterfolg, der noch heute die Leser begeistert und in ihnen die Sehnsucht weckt, selbst ins Reich der Phantasie zu reisen. Wie aber sich orientieren in einem Land ohne Grenzen? Ist es möglich, seine Geheimnisse zu ergründen, herauszufinden, was das Bergwerk der Bilder oder das Südliche Orakel für Michael Ende bedeuteten? Dieses Buch öffnet die Tür nach Phantásien. Es versammelt die Wesen und Landschaften der "Unendlichen Geschichte" ebenso wie die Quellen, aus denen Michael Ende schöpfte. Roman und Patrick Hocke haben sich lesend und forschend der Welt Michael Endes genähert, Archive durchforstet und zahlreiche Originalzitate zusammengetragen. Die Autoren laden ein zu einer Reise: zu liebgewonnenen und unbekannten Wesen, an schöne und unheimliche Orte. Mit einem Buch, das man nicht nur von vorne nach hinten lesen kann, sondern auch quer und verkehrt herum - wie man eben in Phantásien zu reisen pflegt.


  • HC: Thienemann 2009

  • Übersetzung: Japan (Iwanami Shoten)

 

Belletristik
Zum Vergrößern anklicken

Das große Michael Ende Lesebuch
Aber das ist eine andere Geschichte ... (Hg. von Andrea und Roman Hocke)

Wer kennt sie nicht – die »Kindliche Kaiserin«, »Jim Knopf«, »Momo«, »Lukas, den Lokomotivführer« oder »Tranquilla Trampeltreu«? Für Generationen von Kindern und Erwachsenen gehören sie zu den liebsten Vertrauten. Zum 75. Geburtstag von Michael Ende versammelt dieses große Lesebuch das Beste und Schönste aus seinem Werk. Abgerundet mit bisher unveröffentlichten Texten aus der »Unendlichen Geschichte«, ist dieses Geschenkbuch ein Leckerbissen für Fans, Wiederentdecker und Neueinsteiger. Die Herausgeber Andrea und Roman Hocke sind die profundesten Kenner des Lebenswerks von Michael Ende.


  • HC: Piper 2004

  • TB: Piper 2005

 

Erzählungen
Zum Vergrößern anklicken Zum Vergrößern anklicken

Der Spiegel im Spiegel.
Ein Labyrinth

Lesen zwei Leser das gleiche Buch, so lesen sie dennoch nicht dasselbe. Jeder von beiden bringt sich selbst in die Lektüre ein. Das Buch ist also ein Spiegel, in welchem sich der Leser spiegelt. Aber auch der Leser ist ein Spiegel, in welchem sich das Buch spiegelt. Was also zeigt ein Spiegel, der sich in einem Spiegel spiegelt? „Der Spiegel im Spiegel“ verweist den Leser auf sich selbst zurück. Man kann sich an den Geschichten nicht festhalten, indem man sie verstanden zu haben glaubt. Und bedeutet „verstehen“ nicht nur, dass man das Gewohnte, das Bekannte wiedererkennt?


  • HC: Weitbrecht 1994

  • Übersetzungen: Türkei (Kabalci Yayinevi), Korea (Bomulchango Pub.), Japan (Iwanami Shoten), Griechenland (Psichogios Publications), Italien (Longanesi), Norwegen (N.W. Damm & Soen a.s.), Spanien (Santillana); Kroatien (Knzni Klub Izvori)

 

Zum Vergrößern anklicken Zum Vergrößern anklicken

Das Gefängnis der Freiheit
Erzählungen

Michael Ende erzählt acht staunenswerte Geschichten voller Abenteuer und Phantasie, die von der Innenwelt der Menschen handeln – großartige, liebevolle, traurige und grausame Geschichten. Und jede Geschichte hat ihre eigene Perspektive, ihre spezielle Erzählstruktur, ihre besondere stilistische Lösung.


  • HC: Weitbrecht 1992

  • Übersetzungen: Türkei (Kabalci Yayinevi), Korea (Bomulchango Pub., Koreaone Press), Japan (Iwanami Shoten), Italien (Mondadori Ed.) (Longanesi), Norwegen (N.W. Damm & Soen a.s.), Spanien (Santillana), Griechenland (Psichogios Publications)

Die Rechtesituation dieses Titels hat sich geändert, möglicherweise sind einige Auslandsrechte zurückgefallen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an foreign-rights@ava-international.de

 

Zum Vergrößern anklicken Zum Vergrößern anklicken

Der Niemandsgarten
Aus dem Nachlass

Im „Niemandsgarten“ finden sich Schriften aus dem Nachlaß Michael Endes: Erzählungen und Gedichte, poetische Projekte und Ideen, Skizzen und Entwürfe, unvollendete Romane und Poesiefragmente, die den Autor bis zuletzt beschäftigten. Auch unveröffentlichte Zeichnungen von Michael Ende sind hier erstmals zu sehen.


  • HC: Weitbrecht 1998

  • TB: Piper 2009

  • Übersetzungen: Japan (Iwanami Shoten), Korea (Darim Publishing)

Die Rechtesituation dieses Titels hat sich geändert, möglicherweise sind einige Auslandsrechte zurückgefallen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an foreign-rights@ava-international.de

 

Zum Vergrößern anklicken Zum Vergrößern anklicken

Michael Endes Zettelkasten.
Skizzen und Notizen

Der Zettelkasten ist ein aufschlußreiches Lesebuch aus der Werkstatt eines Autors, der in den beiden so gegensätzlichen Welten zu Hause ist: in der realen Welt der Menschen und in der Welt der Vorstellungen, die er selbst Phantásien genannt hat. Das Lesebuch vermittelt eindrucksvoll den Kosmos des Denkens und Dichtens Michael Endes.


  • HC: Weitbrecht 1994

  • Übersetzungen: Japan (Iwanami Shoten, Asahi Shoppansha), Korea (Nomad Books), Spanien (Santillana)

Die Rechtesituation dieses Titels hat sich geändert, möglicherweise sind einige Auslandsrechte zurückgefallen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an foreign-rights@ava-international.de

 

Sachbücher

Die Archäologie der Dunkelheit.
Gespräche über Kunst und das Werk des Malers Edgar Ende

Gespräch zwischen Michael Ende und Jörg Krichbaum über Kunst und Werk des Malers Edgar Ende. Das Werk des Malers Edgar Ende gehört zu den bisher wenig beachteten und insgesamt unterschätzten Werken der deutschen Kunst des 20. Jahrhunderts. In der Archäologie der Dunkelheit wird über die Malerei des Künstlers Edgar Ende und die Beziehung zur Literatur seines Sohnes gesprochen. Was anfänglich nur als reines Informationsgespräch geplant war, wurde bald zu einem Interview, das mehrere Tage dauerte und das unbeabsichtigt zu einem lehrreichen Zeitdokument wurde, dessen Reiz in der philosophischen Kontroverse zweier Betrachtungsweisen zutage tritt.


  • TB: Edition Weitbrecht 1985

  • Übersetzung: Japan (Iwanami Shoten), Italien (Adriano Salani Editore), China (Grimm Press, 21st Century Publishing)

 

Phantasie Kultur Politik.
Protokoll eines Gesprächs

In einem freimütigen Meinungsaustausch sprechen Michael Ende, der Politiker Erhard Eppler und die Schauspielerin Hanne Tächl über Hoffnung und Utopie, über Fragen und Probleme, die jeden von uns – Bürger und Mensch – angehen. Im Gespräch zeigen sie Möglichkeiten für eine bessere und menschlichere Zukunft auf.


  • TB: Edition Weitbrecht 1982

  • Übersetzung: Japan (Iwanami Shoten)

 

Theater

Theaterstücke.

„Ich will meinen Leser zu einer Art gemeinsamem Spiel einladen; wenn er sich darauf einläßt, wird er dabei Einiges erleben, was ihn vielleicht innerlich reicher macht. Wenn es gut ist, was ich geschrieben habe, wird es ihn vielleicht sogar glücklich machen.“

Einige der schönsten Theaterstücke Michael Endes – Der Goggolori, Die Jagd nach dem Schlarg, Der Spielverderber und Der Rattenfänger – sind hier versammelt und laden ein zu einer Reise durch seine poetische Welt.


  • HC: Weitbrecht 1999

  • Übersetzungen: Japan (Iwanami Shoten), Italien (Longanesi), Spanien

 

Drama

Die Jagd nach dem Schlarg.
Libretto zu einem Singspiel für Clowns

„Wenn – und dies wäre mehr als möglich – irgend jemand den Versuch unternehmen wollte, aus Lewis Carrolls ungeheuerlichem Nonsense-Epos DIE JAGD NACH DEM SCHLARG einen wie auch immer gearteten Sinn herauszudestillieren, so möge dem betreffenden von vorneherein klar sein, dass er damit nichts anderes beweist, als die völlige Unfähigkeit des menschlichen Verstandes, vor dem Unbegreiflichen in ruhiger Verehrung zu verharren, ohne es auf fürwitzige und naseweise Art eben diesem unserem so begrenzten Verstande angleichen und verdaulich machen zu wollen. Der Verstand erträgt nun einmal nicht, was er nicht versteht, lieber leugnet er, manipuliert er, betrügt er sich selbst und die Welt mit mehr oder weniger dürftigen Erklärungen. [...]” (Michael Ende) Selbstverständlich, dass dieser mit berückender Leichtigkeit daherkommende und zugleich viktorianisch ziselierte Opernspaß – geschrieben für die beengten Bühnenverhältnisse des Prinzregententheaters, und deshalb mit einem „Narrenschiff” als einziger simultan genutzter Dekoration auskommend – für alle Freunde englisch-sophisticated geprägter intellektueller Spielerei ein reines Vergnügen ist.


  • Edition Weitbrecht

  • In: Michael Ende: Theaterstücke

  • Übersetzung: Japan (Iwanami Shoten)

 

Der Goggolori.
Eine bairische Mär

Die alte bayerische Legende vom Kobold Goggolori ist in Finning am Ammersee zu Hause. Michael Ende hat diesen mythischen Stoff aufgegriffen und ein dramatisches Volksstück geschrieben, das den Leser in eine märchenhaft-gespenstische Welt führt.


  • HC: Edition Weitbrecht 1984

  • Übersetzung: Japan (Iwanami Shoten)

 

Theater
Zum Vergrößern anklicken

Das Gauklermärchen
Ein Spiel in sieben Bildern

Der kleine Zirkus von Jojo und seinen Freunden ist am Ende. Schon stehen rund um die wenigen bunten Wagen, die ihnen verblieben sind, Bagger bereit, um mit den Ausschachtungsarbeiten für eine geplante Chemiefabrik zu beginnen. Als Entschädigung bietet der Konzern den Gauklern an, als Werbezirkus für seine Produkte durchs Land zu ziehen. Die Bedingung dafür ist allerdings, dass Eli, ein geistig behindertes Mädchen, das die Zirkusleute drei Jahre zuvor nach einem Chemieunfall todkrank im Straßengraben aufgelesen haben, in ein Heim verfrachtet wird, da sie sich für die geplante Werbekampagne wohl kaum eigne. Von der nackten Existenzangst geplagt, sind die Gaukler schon fast entschlossen, Eli im Stich zu lassen, obwohl das Mädchen von allen geliebt wird. Da bittet Eli den Clown Jojo, ihr ein Märchen zu erzählen ...


Die Welt der Poesie verzaubert und greift zugleich in Bewusstseinprozesse ein. Auch das Gauklermärchen variiert diese grundlegende These Michael Endes zu Literatur und Kunst.


  • HC: Edition Weitbrecht 1982

  • Übersetzung: Japan (Iwanami Shoten)

 

Lieder & Gedichte

Trödelmarkt der Träume.
Mitternachtslieder und leise Balladen

Lieder, die ernst sind und heiter, bitter und charmant, spöttisch und naiv, alle voller Poesie und einprägsam in ihrer farbigen Bildhaftigkeit – die uns in langen Nächten begleiten.


  • TB: Weitbrecht 1986

  • Übersetzungen: Japan (Iwanami Shoten), Korea (Nomad Books)